ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية؟
الرئيسية /
عام /
ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية؟
السؤال هو ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية؟
الاجابات (1)
الترجمة المعتمدة هي الترجمة المختومة من مكتب ترجمة معتمد والمصحوبة بإقرار قانوني بأنها مطابقة للمستند الأصلي كما يجب تأريخها والتوقيع عليها ووضع لوجو وتفاصيل الاتصال الخاصة بالمكتب. وهذه الترجمة يتم تقديمها للجهات الرسمية مثل السفارات والهيئات الرسمية الحكومية أو الغير حكومية مثل الجامعات ومجالس الجامعات والمحاكم وغيرها. أما الترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية فهي ترجمة دون أي أختام أو أي اقرار بالمسئولية وغالبا تكون مطبوعة على ورق أبيض لا يوجد حتى به لوجو مكتب الترجمة.
للاستفسار ت/ 01210504674 - 035439537
او https://www.facebook.com/britannia.translation?__mref=message_bubble
http://www.albritannia.com
للاستفسار ت/ 01210504674 - 035439537
او https://www.facebook.com/britannia.translation?__mref=message_bubble
http://www.albritannia.com
هل تريد معرفة الوظائف التي تناسب شخصيتك؟
اختبار تحليل الشخصية مجاني فقط قم بالاجابه عن الاسئلة وستحصل مباشره على النتيجه
ابدأاختبار تحليل الشخصية
أسئلة ذات صلة
25,622 مشاهدة
22,655 مشاهدة
22,655 مشاهدة
22,655 مشاهدة
22,655 مشاهدة